Monday, 26 November 2012

Singaporeans

Perjantaina oli uuden Glocal (global+local) Connection Centren avajaiset. Olin mukana ottamassa Pääministeriä vastaan ja hän oli kovasti kiinnostunut miten joku on löytänyt tiensä Suomesta pieneen Singaporeen. Kaksi median edustajaa nappasivat minut sitten TV-uutishaastatteluihin; Global Asia News ja toinen joku paikallinen.

 
Samana iltana kouluni ”apple class” piti tervetuliaisjuhlani. Koulussa on sellainen pubia muistuttava tila, jonka voi varata juhliin. Rymäorientoituneisuuden huomaa illanvietoissa selvästi.
Sain tervetuliaislahjaksi kahvikupin. Nyt en voikkaan lopettaa kahvinjuontia muin puutteen vuoksi, kuten suunnittelin (no voi harmi). Täällä tosin on vaikea löytää muuta kuin mokkasuklaamaitosokeri -pikakahveja...

Alla pieniä muita havaintoja, joita olen tähän mennessä tehnyt:
  • ”Kiasu” on käsinkosketeltavissa. Suomessa tätä sanottaisiin perfektionismiksi, mutta se on mielestäni hiukan jyrkkä ja negatiivis sävytteinen ilmaisu. Kiasu on enemmänkin pelkoa epäonnistumisesta ('fear of losing'), jota jokainen hiljakseen koittaa hallita.
  • Naurminen on naisten juttu. Kaikelle voi aina kikattaa.
  • Miehistä sen verran, että yllätyin kovasti ettei kohtelias oven avaaminen ja tilan antaminen ole aina itsestäänselvää. Tästä siis pisteen kotimaiselle miestuotannolle ;)
  • Taidan olla asuinalueen ja koko insiöörilaitoksemme ainoa vaaleahiuksinen. Kaupungillakaan ei hämmästyksekseni ole vaaleaverikköjä paljoa näkynyt. Kohteliaasti ihmiset kuitenkin tuijottavat vasta niskaani.
  •  Kättely on toisinaan kiusallista. Räpylä ojennetaan roikkumaan kohti ja sitten ravistetaan nopeasti mahdolisimman pienellä ihokosketuksella. Paras kättely tähän mennessä oli Pääministeriltä, ihmekös tuo (hän kun saa siitä palkkaa…) 
  • Liikenne on vasemman puoleista. Myös liukuportaissa seistään vasemmalla. Oikeapuoli on kiireellisille, eli minä juoksen aina oikealla. Ihmiset kävelevät täällä todella hitaasti.
  •  Kynää pidetään kädessä eri tavalla. Peukku on etu ja keskisormen päällä, jolloin kynä on enemmän pystyssä.
  •  Ruoka suussa saa puhua ja useasti mussutetaankin suu auki. Toivottavasti ei tartu.
  •  Olutta judaan jäillä! ("with ice" - EI "on the rocks")
  •  ”I’m not sure but…” = ”en tiedä.”
  •  ”from Finland! Wooow” =  ”missä se on?”

1 comment:

  1. Sähän oot jo paikallinen julkkis, voidaan olla ylpeitä Suomesta ku oot siellä edustamassa ;)
    Ihania noi havainnot, viimenen on paras :DD Tuli tota koettua myös paljon lähempänä Irlannissa ja nauratti joka kerta kun kotona oli mm. jääkarhut metsissä :D
    Tavat saa tarttua, mut voi olla että kitketään kaikki ärsyttävät sitten susta pois kun tuut takas, varaudu siihen.

    Toi alempi postaus kuulostaa ihan samalta kun meillä, palautusta palautuksen perään. Onneks enään 2 viikkoa ja alkaa joululoma, jolla tosin pitää kirjottaa 15 sivuu tuta projekti 3 teoriaa, koska Toivanen on päättänyt että sen teoria osuuden pitää olla valmis heti joulun jälkeen (se siitä lomasta).

    Onks jo joulusuunnitelmia? :)

    -Anna

    ReplyDelete